VISITES GUIDÉES

ORIO

UN JOUR COMME RAMEUR

Vous voulez vous sentir comme un rameur ? Vous pouvez utiliser les infrastructures de pointe de l’Arraunetxe et le kayak royal de l’Association d’aviron d’Orio, entre amis ou en famille, pour ramer sur le fleuve Oria. Mettez-vous entre les mains de professionnels pour vivre une expérience différente. L’amour et l’attachement pour l’aviron se ressentent dans le village même. Laissez-vous contaminer par cette énergie et ramez dans Orio.

En plus d’être une ressource naturelle sans pareil, l’estuaire de l’Oria est riche en histoire et en récits. Vous pouvez naviguer dans de petites embarcations depuis Aginaga, et avec l’aide de la marée aborder les cinq kilomètres qui séparent le centre du village. Vous pouvez faire connaissance avec le paysage et les environs de grande valeur naturelle avec votre famille ou vos amis, en prenant une courte pause pour le déjeuner.

AIA

PARKETXE D’ITURRARAN

Iturraran est une ferme remarquable qui conserve la structure originale du XVIIIe siècle. En plus d’être un centre d’accueil pour les visiteurs, c’est aussi le centre d’interprétation du parc naturel de Pagoeta.

Contact:
Tel: 943 835 389
iturraran@gipuzkoanatura.eus

aia bisita gidatuak iturraran parketxea

Iturraran est une ferme remarquable qui conserve la structure originale du XVIIIe siècle. En plus d’être un centre d’accueil pour les visiteurs, c’est aussi le centre d’interprétation du parc naturel de Pagoeta.

Le jardin botanique d’Iturraran s’étend sur 25 hectares, dont 10 sont occupés par des arbres indigènes, et contient environ 6 000 taxons qui servent de vitrine de la végétation du monde entier. Dans l’un des espaces du jardin se trouve également la zone appelée jardin de la biodiversité, qui abrite une collection de plantes du Pays basque en danger.

Horaire :
Ouvert tous les jours, de 9:00 à 19:00

Contact :
Tel: 943 835 389
iturraran@gipuzkoanatura.eus

aia bisita gidatuak iturrarango lorategi botanikoa

FORGE AGORREGI ET MOULINS

La forge Agorregi et les moulins se trouvent également près du Parketxe d’Iturraran. Ils ont été restaurés par le Département de la culture et de la langue basque du Conseil provincial de Gipuzkoa suite à l’installation hydraulique reconstruite au XVIIIe siècle et sont visibles en fonctionnement aujourd’hui.

Contact :
Tel: 943 835 389
iturraran@gipuzkoanatura.eus

Horaire :
Du 1er janvier au 28 février : Fermé
Pâques : ouvert pendant cinq jours. Du jeudi saint au lundi de Pâques, tous deux inclus.
De mars à juin : ouvert les dimanches et jours fériés
Juillet et septembre : ouvert les samedis, dimanches et jours fériés.
Août : ouvert du jeudi au dimanche. Fermé le 10 août, pour la fête patronale.
Du 1er octobre au 8 décembre : ouvert les dimanches et jours fériés.
Du 9 au 31 décembre fermé
REMARQUE : Horaires pendant les jours d’ouverture : 11:00-13:00 La visite guidée a toujours lieu à 11:30 et au fur et à mesure de la visite, les moulins et la forge sont mis en service.

aia bisita gidatuak agorregiko burdinola

RUCHER DIDACTIQUE D’ITURRARAN

Près du Parketxe d’Iturraran et à des fins éducatives, un rucher a été construit et lors des visites guidées vous pouvez voir la structure et l’organisation des ruches, car il est préparé pour suivre en direct le mode de vie des abeilles.

Contact :
Tel: 943 835 389
iturraran@gipuzkoanatura.eus

CIRCUIT D’ORIENTATION DURABLE D’ITURRARAN

L’idée est de faire un test d’orientation, un parcours marqué sur une carte en cherchant les repères placés dans la nature. Chaque participant disposera d’un plan et d’une carte de contrôle, où chaque balise devra être percée.

Circuit jaune– 1,3 km (destiné aux familles et aux enfants) 10 balises
Circuit orange – 2,7 km (pour jeunes et plus âgés niveau débutant) 15 balises
Circuit rouge – 3,5 km (pour ceux qui connaissent la course d’orientation) 18 balises

Contact:
Tel: 943 835 389
iturraran@gipuzkoanatura.eus

aia bisita gidatuak iturrarango orientazio zirkuitu iraunkorra

LE FROMAGE D’AIA

Le fromage d’Aia est le résultat du bon travail des bergers et du lait caractéristique des brebis qui paissent dans les pâturages bercés par la douce brise marine. Le fromage est fabriqué de manière traditionnelle dans cet environnement bucolique et vous pouvez le découvrir grâce aux visites guidées proposées par les fromagers.

aia bisita gidatuak aiako gazta

ZARAUTZ

TXAKOLINDEGIS

Ces caves familiales, qui bénéficient de l’appellation d’origine Txakolí de Getaria, ouvrent leurs portes pour mettre en valeur leurs vignobles et leur travail quotidien.
Au cours de la visite, vous découvrirez l’histoire des caves et le processus de fabrication du txakolí. À la fin de la visite, il y aura une dégustation de produits locaux et de txakolí.

BASA LORE
Visites sur demande. Il est nécessaire de téléphoner à l’avance.
Santa Barbara auzoa, 1
T. 649 287 718
export@basa-lore.com
www.basa-lore.com

REZABAL
Visites : le samedi, à 12:00.
Consultez pour les autres jours.
10 personnes minimum :
Asti auzoa
T. 943 580 899
info@txakolirezabal.com
www.txakolirezabal.com

TALAI BERRI
Visites : le Vendredi samedi, à 11:00
Consultez pour les autres jours.
Il est nécessaire de téléphoner à l’avance.
Talaimendi auzoa, 728
T. 943 132 750
info@talaiberri.com
www.talaiberri.com

CIDRERIE

Arizia
En nous promenant dans le verger, nous apprendrons à connaître le travail effectué sur les pommiers, ainsi que les types de pommes plantées et les outils utilisés pour déterminer le moment de la récolte. Nous découvrirons ensuite l’évolution que suit la pomme jusqu’à ce qu’elle devienne du cidre. Pour terminer la visite, nous ferons une petite dégustation, nous goûterons le cidre de sa barrique et nous goûterons les produits locaux.

Aitze auzoa
T. 943 100 489
arizia@arizia.net
www.arizia.net

GROUPE MONUMENTAL

Juillet et août: mardi – samedi, sauf jours fériés, 11h30
Départ: paroisse Santa María la Real
Durée approximative: une heure
Prix: 2,50€
Plus d’informations: 943 835 281
info@menosca.com
www.menosca.com

TRÉSORS NATURELS DE ZARAUTZ

Visite guidée gratuit pour connaître le bois Zingira eta le Biotope d’Iñurritza.
En été. Inscriptions : 943 830 990

VISITES GUIDÉES POUR LES GROUPES SUR DEMANDE

Tout au long de l’année
ARAZI
Nafarroa kalea, 37 B
T. 943 833 641
arazi@arazi.eus
www.arazi.eus

eXperientziak
Nafarroa kalea, 1A
T. 618 775 820
experientziak@gmail.com
www.experientziak.com

KULTURLAN BI
T. 629 458 564
kulturlanbi@kulturlanbi.com
www.kulturlanbi.com

ZUMAIA

FLYSCHA, D’UN COUP D’ŒIL

Route maritime pour connaître le livre étonnant de la Terre depuis l’eau.
Plus information et reservations ici

zumaia bisita gidatuak flych begirada batean

ROUTE DU FLYSCH

Flysch, ports et tradition côtière, par bateau (d’avril à octobre)
Plus information et reservations ici

zumaia bisita gidatuak flycharen ibilbidea

SORTIE GÉOLOGIQUE

Le principal sanctuaire géologique du géoparc. L’extinction des dinosaures et bien d’autres événements. À pied et en bateau
Plus information et reservations ici

zumaia bisita gidatuak irteera geologikoa

L’ÉNIGME DE LA LANGUE BASQUE

Découvrez le peuple de la langue basque
Plus information et reservations ici

zumaia bisita gidatuak euskararen enigma

EN BATEAU DE ZUMAIA À DEBA

Route maritime le long de la falaise du flysch (uniquement en été)
Plus information et reservations ici

zumaia bisita gidatuak zumaiatik debara itsasontziz

EXPANSION INTERTIDALE

Découvrir la vie et les couleurs du Flysch
Plus information et reservations ici

zumaia bisita gidatuak marearteko zabalgunea

ALGORRI

Histoire de la Terre vue de la mer
Plus information et reservations ici

zumaia bisita gidatuak algorri

POULPE DU FLYSCH

Le protagoniste de Zumaia : dans la zone rocheuse et dans la cuisine.
Plus information et reservations ici

zumaia bisita gidatuak flycheko olagarroa

Visites guidées privées pour les groupes:

Begi Bistan turismoa, natura eta kultura
Itzurun zuhaizbidea 1
Tel: 657 794 677
www.begi-bistan.com

Basque Nomads
Ángel P. Olivares Espinosa (Guide pour l’interprétation de la nature).
Tel: 642 183 632
www.basquenomads.com