Le txakoli est un vin blanc jeune et fruité. Il a une teneur moyenne en alcool (9,5º – 11,5º) et un point d’acidité qui lui donne du caractère. C’est un vin qui a beaucoup de caractère. Il doit être servi froid, et grâce à la viticulture spéciale, avec de petites aiguilles carboniques, il libère tout son contenu parfumé.
Le vin jeune par tradition
Avec deux cépages, le Hondarribi Zuri (qui occupe 95 % du vignoble) et le Hondarribi Beltza (les 5 % restants) ; dans les tonnelles de vigne et avec les raisins des vignobles cultivés pour la forêt, nous fabriquons le Txakolí de Getaria.
Au début de l’automne, les raisins sont cueillis avec soin, en cherchant toujours un équilibre entre le sucre et l’acidité, et en utilisant des technologies modernes pour le pressage et la fermentation. Ainsi, les nouveaux raisins sont soigneusement travaillés pour obtenir le Txakolí de Getaria.
Agerre
Agerre baserria, Askizu auzoa
T. 943 140 446
agerre@agerretxakolina.com
www.agerretxakolina.com
Aizpurua
Meagas errepidea
T. 943 140 696 / 943 580 922
aizpuruaaialle@yahoo.es
www.txakoliaizpurua.com
Akarregi Txiki
Akarregi-txiki baserria, Akarregi auzoa
T. 689 035 789
lasaldeelkartea@hotmail.com
www.akarregitxiki.com
Ameztoi
Eitzaga auzoa 10
T. 943 140 918
Fax. 943 140 169
ameztoi@txakoliameztoi.com
www.txakoliameztoi.com
Elkano
Elkano Etxea. Eitzaga Auzoa.
T. 600 800 259 / 652 730 725
ximeralkorta@hotmail.es
www.txakolielkano.com
Etxetxo
Etxetxo baserria, San Prudentzio auzoa
T. 943 140 085
oier@etxetxo.com
www.etxetxo.com
Gaintza
Gaintza baserria, Akarregi auzoa
T. 943 140 032
info@gaintza.com
www.gaintza.com
Gañeta
Agerre Goikoa baserria, Askizu auzoa
T. 943 140 174
gainetatxakolina@gmail.com
Txomin Etxaniz
Eitzaga auzoa 21
T. 943 140 702
txakoli@txominetxaniz.com
www.txominetxaniz.com
Ulacia
Meagas errepidea
T. 943 140 893
nicolasulacia@euskalnet.net
www.txakoliulacia.com
Urki
Urkidi baserria, Askizu auzoa
T. 607 732 873
info@urkitxakolina.com
www.urkitxakolina.com
Basa Lore
Basa Lore baserria, Santa Barbara auzoa 1
T. 679 921 183
info@basa-lore.com
www.basa-lore.com
Roke Eizaguirre
Azpeiti bidea, 18
T. 943 130 303
eizaguirre@eizaguirretxakoli.com
www.rokeeizaguirre.com
Mokoroa
Kortaburu Baserria, Urteta auzoa
T. 630 222 653
bodega@txakolimokoroa.com
www.txakolimokoroa.com
Rezabal
Asti auzoa
T. 943 58 0899
info@txakolirezabal.com
www.txakolirezabal.com
Talai Berri
Talaimendi auzoa 728,
T. 943 132 750
info@talaiberri.com
www.talaiberri.com
Arregi
Talaimendi auzoa 727,
T. 943 580 835
info@txakoliarregi.com
www.txakoliarregi.com
Zudugarai
Zarautz-Aia errepidea, Laurgain auzoa
T. 943 830 386
txakolizudugarai@euskalnet.net
www.txakolizudugarai.com
K5 Arguiñano
Acheter txakoli:
T. 943 240 005
Adresse: Eztenaga baserria, Andatza auzoa.
bodega@txakolina-k5.com
www.txakolina-k5.com
Arbela
Acheter txakoli:
T. 689 047 853
Adresse: Zipotegi baserria. Santio Erreka auzoa.
info@arbela.eus
www.arbela.eus
Bodega Katxiña
Ortzaika auzoa, 20
T. 943 580 166 – 606 367 693
info@bodegakatxiña.com
www.bodegakatxiña.com
Le cidre est le pilier de notre alimentation depuis des siècles et nous devons une bonne partie de notre culture à ce produit. Le cidre est implanté au Pays basque depuis des milliers d’années, comme en témoignent les écrits, les contrats et les anciens noms de lieux. Les vergers de pommiers ont couvert nos montagnes pendant des années et nos institutions ont protégé ces arbres et le cidre lui-même avec beaucoup de soin, comme le stipulent les lois provinciales des différentes provinces et les arrêts des différentes municipalités, jusqu’à même pendre toute personne qui casserait un pommier.
Et si nous regardons l’histoire, à l’âge d’or d’Euskal Herria, lié à la mer, le cidre était la seule boisson des marins et de toute l’industrie terrestre. Dans la pêche à la morue et à la baleine, le cidre était présent dans les bateaux de pêche de l’Atlantique Nord et, plus tard, les équipages des navires basques qui se rendaient en Amérique buvaient du cidre. Chaque marin avait besoin de deux ou trois litres de cidre par jour. Grâce au cidre, le redoutable scorbut n’a pas effrayé les marins basques. Ces navires servaient à vendre notre célèbre fer, et les fournitures nécessaires étaient exportées par ces navires. La société industrielle, commerciale et urbaine qui a vécu son âge d’or aux XVIe et XVIIe siècles n’aurait pas été possible sans le cidre. Afin de satisfaire cette formidable demande de cidre, des machines géantes furent créées pour la fabrication du cidre, c’est-à-dire les pressoirs gothiques des fermes.
Grâce à notre climat, les pommiers vivent très bien ici ; en outre, plusieurs produits étaient élaborés avec la pomme, comme le moût ou la compote ; la pomme ouvrait et ouvre encore une multitude de possibilités.
Lorsque le déclin de l’âge d’or du Pays basque est arrivé, la production de cidre a diminué ainsi que la surveillance massive des pommiers. Cependant le secteur de la cidrerie est en train de renaître lentement et des travaux sont en cours pour mettre à la disposition du public cette coutume et cette boisson si profondément enracinée depuis des milliers d’années. Au cours des dernières années, de grands pas ont été faits pour récupérer la pomme locale et rechercher la qualité du produit.
Par conséquent, n’oubliez pas que lorsque nous buvons du cidre, nous ne nous contentons pas de boire une boisson rafraîchissante, nous buvons une boisson qui fait partie de la culture et de l’histoire de notre pays, une boisson qui a été liée non seulement à la ferme, mais aussi à la mer et à la ville.
ARIZIA
Aitze auzoa
T. 943 100 489
arizia@arizia.net
www.arizia.net
ASADOR GRAN CAMPING ZARAUTZ
Talaimendi auzoa, 1 (Gran Camping Zarautz)
T. 943 730 483
info@asadorgrancampingzarautz.com
www.asadorgrancamping.com
BERAZADI BERRI JATETXEA
Talaimendi auzoa
T. 943 833 494
info@berazadiberri.eus
www.berazadiberri.eus
SATXOTA
Santio erreka, 3, 20809 Aia, Guipúzcoa
T. 943 835 738
satxota@gmail.com
www.sidreriasatxota.com
IZETA
Izeta Goikoa Baserria, Urdaneta Bidea, 4, 20809 Aia
T. 943 131 693
info@izeta.es
www.izeta.es