kostaldea-urola-kosta-gastronomika-beste-bisita-gastronomikoak

OTHER GASTRONOMIC TOURS

Txakolí is a young and fruity tasting white wine. It has an average alcohol content (9.5º – 11.5º) with a touch of acidity giving it its character. A wine with a lot of personality. Best served cold, and due to its special viticulture, along with small its carbonic bubbles, releases all its full fragrance.

A young wine by tradition.

Using two grape varieties, Hondarribi Zuri (occupying 95% of the vineyard), and Hondarri Beltza (the remaining 5%); on the trellises and the grapes grown in the forest we make Txakolí de Getaria.

A very careful grape harvest is carried out in early autumn, always seeking a balance between sugar and acidity, and using modern technology for pressing and fermentation. This is how the new grapes are conscientiously prepared to make Txakolí de Getaria.

GETARIA

Agerre
Agerre baserria, Askizu auzoa
T. 943 140 446
agerre@agerretxakolina.com
www.agerretxakolina.com

Akarregi Txiki
Akarregi-txiki baserria, Akarregi auzoa
T. 689 035 789
lasaldeelkartea@hotmail.com
www.akarregitxiki.com

Ameztoi
Eitzaga auzoa 10
T. 943 140 918
Fax. 943 140 169
ameztoi@txakoliameztoi.com
www.txakoliameztoi.com

Elkano
Elkano Etxea. Eitzaga Auzoa.
T. 600 800 259 / 652 730 725
ximeralkorta@hotmail.es
www.txakolielkano.com

Etxetxo
Etxetxo baserria, San Prudentzio auzoa
T. 943 140 085
oier@etxetxo.com
www.etxetxo.com

Gaintza
Gaintza baserria, Akarregi auzoa
T. 943 140 032
info@gaintza.com
www.gaintza.com

Gañeta
Agerre Goikoa baserria, Askizu auzoa
T. 943 140 174
gainetatxakolina@gmail.com

Txomin Etxaniz
Eitzaga auzoa 21
T. 943 140 702
txakoli@txominetxaniz.com
www.txominetxaniz.com

ZARAUTZ

Basa Lore
Basa Lore baserria, Santa Barbara auzoa 1
T. 679 921 183
info@basa-lore.com
www.basa-lore.com

Mokoroa
Kortaburu Baserria, Urteta auzoa
T. 630 222 653
bodega@txakolimokoroa.com
www.txakolimokoroa.com

AIA

Zudugarai
Zarautz-Aia errepidea, Laurgain auzoa
T. 943 830 386
txakolizudugarai@euskalnet.net
www.txakolizudugarai.com

K5 Arguiñano
To buy txakoli:
T. 943 240 005
Address: Eztenaga baserria, Andatza auzoa.
bodega@txakolina-k5.com
www.txakolina-k5.com

Arbela
To buy txakoli:
T. 689 047 853
Address: Zipotegi baserria. Santio Erreka auzoa.
info@arbela.eus
www.arbela.eus

ORIO

Bodega Katxiña
Ortzaika auzoa, 20
T. 943 580 166606 367 693
info@bodegakatxiña.com
www.bodegakatxiña.com

For centuries cider has been the livelihood of our nourishment, and we owe a significant part of our culture to cider. Cider has been established in the Basque Country for thousands of years, as is shown in the texts, contracts and old place names. The apple orchards have lined our mountains for many years and our institutions have protected these trees and the cider itself with considerable care, as stated in the Provincial Laws of the different territories and regulations of the different municipalities, to the extent that people could be hung if they destroyed an apple tree.

Looking back at history to the Basque Country’s golden age, linked to the sea, cider was the seafarers’ and the entire onshore industry’s only drink. During the cod and whale fishing, cider was present on the fishing vessels in the North Atlantic and, after that, cider was drunk on the Basque ships sailing to America. Two to three liters per day were required for each sailor. Thanks to the cider, the Basque sailors were not frightened of the dreaded scurvy. These ships were used to sell our renowned iron and to export necessary supplies. The industrial, merchantile and urban society that lived through the golden age of the 16th and 17th centuries would not have been possible without cider. In order to satisfy the enormous demand for cider, giant machines were built to make cider, namely, the gothic cider presses of the homesteads.

Thanks to our climate the apple orchards thrive very well here, several other things have also been made using apples as well as cider, such as apple juice or apple compote.; apples have provided and continue to provide a lot of products.

When the decline of the golden age in the Basque Country arrived, it caused a drop in the production of cider, as well as in the massive surveillance of the apple orchards. However, the cider house sector is slowly but surely recovering itself, efforts are being made for this custom and beverage so deeply rooted for thousands of years can be made available to the public. Significant steps have been taken over the last few years in order to recover the local apples and search for a quality product.

So, remember, when we drink cider we are not only drinking a refreshing beverage, we are drinking a something that is part of the culture and history of our country, a drink that has not only been linked to the homestead, but also to the sea and the town.

ZARAUTZ

ARGOIN TXIKI ERRETEGIA
Argoin auzoa
T. 943 890 184
info@argointxiki.com
www.argointxiki.com

AMEZTIGAIN SAGARDOTEGIA
Talaimendi auzoa, 1 (Gran Camping Zarautz)
T. 943 834 204
ameztigain@live.com
www.ameztigain.com

BERAZADI BERRI JATETXEA
Talaimendi auzoa
T. 943 833 494
berazadi723@gmail.com
www.berazadiberri.eus

AIA

SATXOTA
Santio erreka, 3, 20809 Aia, Guipúzcoa
T. 943 835 738
satxota@gmail.com
www.sidreriasatxota.com

IZETA
Izeta Goikoa Baserria, Urdaneta Bidea, 4, 20809 Aia
T. 943 131 693
info@izeta.es
www.izeta.es