Txakolí is a young and fruity tasting white wine. It has an average alcohol content (9.5º – 11.5º) with a touch of acidity giving it its character. A wine with a lot of personality. Best served cold, and due to its special viticulture, along with small its carbonic bubbles, releases all its full fragrance.
A young wine by tradition.
Using two grape varieties, Hondarribi Zuri (occupying 95% of the vineyard), and Hondarri Beltza (the remaining 5%); on the trellises and the grapes grown in the forest we make Txakolí de Getaria.
A very careful grape harvest is carried out in early autumn, always seeking a balance between sugar and acidity, and using modern technology for pressing and fermentation. This is how the new grapes are conscientiously prepared to make Txakolí de Getaria.
Agerre
Agerre baserria, Askizu auzoa
T. 943 140 446
agerre@agerretxakolina.com
www.agerretxakolina.com
Aizpurua
Meagas errepidea
T. 943 140 696 / 943 580 922
aizpuruaaialle@yahoo.es
www.txakoliaizpurua.com
Akarregi Txiki
Akarregi-txiki baserria, Akarregi auzoa
T. 689 035 789
lasaldeelkartea@hotmail.com
www.akarregitxiki.com
Ameztoi
Eitzaga auzoa 10
T. 943 140 918
Fax. 943 140 169
ameztoi@txakoliameztoi.com
www.txakoliameztoi.com
Elkano
Elkano Etxea. Eitzaga Auzoa.
T. 600 800 259 / 652 730 725
ximeralkorta@hotmail.es
www.txakolielkano.com
Etxetxo
Etxetxo baserria, San Prudentzio auzoa
T. 943 140 085
oier@etxetxo.com
www.etxetxo.com
Gaintza
Gaintza baserria, Akarregi auzoa
T. 943 140 032
info@gaintza.com
www.gaintza.com
Gañeta
Agerre Goikoa baserria, Askizu auzoa
T. 943 140 174
gainetatxakolina@gmail.com
Txomin Etxaniz
Eitzaga auzoa 21
T. 943 140 702
txakoli@txominetxaniz.com
www.txominetxaniz.com
Ulacia
Meagas errepidea
T. 943 140 893
nicolasulacia@euskalnet.net
www.txakoliulacia.com
Urki
Urkidi baserria, Askizu auzoa
T. 607 732 873
info@urkitxakolina.com
www.urkitxakolina.com
Basa Lore
Basa Lore baserria, Santa Barbara auzoa 1
T. 679 921 183
info@basa-lore.com
www.basa-lore.com
Roke Eizaguirre
Azpeiti bidea, 18
T. 943 130 303
eizaguirre@eizaguirretxakoli.com
www.rokeeizaguirre.com
Mokoroa
Kortaburu Baserria, Urteta auzoa
T. 630 222 653
bodega@txakolimokoroa.com
www.txakolimokoroa.com
Rezabal
Asti auzoa
T. 943 58 0899
info@txakolirezabal.com
www.txakolirezabal.com
Talai Berri
Talaimendi auzoa 728,
T. 943 132 750
info@talaiberri.com
www.talaiberri.com
Arregi
Talaimendi auzoa 727,
T. 943 580 835
info@txakoliarregi.com
www.txakoliarregi.com
Zudugarai
Zarautz-Aia errepidea, Laurgain auzoa
T. 943 830 386
txakolizudugarai@euskalnet.net
www.txakolizudugarai.com
K5 Arguiñano
To buy txakoli:
T. 943 240 005
Address: Eztenaga baserria, Andatza auzoa.
bodega@txakolina-k5.com
www.txakolina-k5.com
Arbela
To buy txakoli:
T. 689 047 853
Address: Zipotegi baserria. Santio Erreka auzoa.
info@arbela.eus
www.arbela.eus
Bodega Katxiña
Ortzaika auzoa, 20
T. 943 580 166 – 606 367 693
info@bodegakatxiña.com
www.bodegakatxiña.com
For centuries cider has been the livelihood of our nourishment, and we owe a significant part of our culture to cider. Cider has been established in the Basque Country for thousands of years, as is shown in the texts, contracts and old place names. The apple orchards have lined our mountains for many years and our institutions have protected these trees and the cider itself with considerable care, as stated in the Provincial Laws of the different territories and regulations of the different municipalities, to the extent that people could be hung if they destroyed an apple tree.
Looking back at history to the Basque Country’s golden age, linked to the sea, cider was the seafarers’ and the entire onshore industry’s only drink. During the cod and whale fishing, cider was present on the fishing vessels in the North Atlantic and, after that, cider was drunk on the Basque ships sailing to America. Two to three liters per day were required for each sailor. Thanks to the cider, the Basque sailors were not frightened of the dreaded scurvy. These ships were used to sell our renowned iron and to export necessary supplies. The industrial, merchantile and urban society that lived through the golden age of the 16th and 17th centuries would not have been possible without cider. In order to satisfy the enormous demand for cider, giant machines were built to make cider, namely, the gothic cider presses of the homesteads.
Thanks to our climate the apple orchards thrive very well here, several other things have also been made using apples as well as cider, such as apple juice or apple compote.; apples have provided and continue to provide a lot of products.
When the decline of the golden age in the Basque Country arrived, it caused a drop in the production of cider, as well as in the massive surveillance of the apple orchards. However, the cider house sector is slowly but surely recovering itself, efforts are being made for this custom and beverage so deeply rooted for thousands of years can be made available to the public. Significant steps have been taken over the last few years in order to recover the local apples and search for a quality product.
So, remember, when we drink cider we are not only drinking a refreshing beverage, we are drinking a something that is part of the culture and history of our country, a drink that has not only been linked to the homestead, but also to the sea and the town.
ARIZIA
Aitze auzoa
T. 943 100 489
arizia@arizia.net
www.arizia.net
ASADOR GRAN CAMPING ZARAUTZ
Talaimendi auzoa, 1 (Gran Camping Zarautz)
T. 943 730 483
info@asadorgrancampingzarautz.com
www.asadorgrancamping.com
BERAZADI BERRI JATETXEA
Talaimendi auzoa
T. 943 833 494
info@berazadiberri.eus
www.berazadiberri.eus
SATXOTA
Santio erreka, 3, 20809 Aia, Guipúzcoa
T. 943 835 738
satxota@gmail.com
www.sidreriasatxota.com
IZETA
Izeta Goikoa Baserria, Urdaneta Bidea, 4, 20809 Aia
T. 943 131 693
info@izeta.es
www.izeta.es